@inproceedings{c892d34b413a47b5a11f98651e1f55f6,
title = "How many “grammars” per “language”? Mapping the psycholinguistic boundaries between Spanish and Palenquero",
abstract = "The Palenquero creole language (spoken together with Spanish in San Basilio de Palenque, Colombia) exhibits a number of key grammatical features found in no variety of Spanish; mutual intelligibility between Spanish and Palenquero is quite low. It is not unreasonable to assume that Palenqueros psycholinguistically partition Spanish and Palenquero, that they are able to identify given configurations as belonging to either Spanish or Palenquero, and that utterances containing both quintessentially Palenquero and uniquely Spanish structures will be acknowledged as mixed. The present study is based on experiments conducted in San Basilio de Palenque, using stimuli extracted from natural speech samples, entirely in Spanish, entirely in Palenquero, and containing what might be considered Spanish-LP morphosyntactic mixing. The overall results suggest that code-switching as commonly defined is not explicitly accepted by Palenqueros. They also demonstrate an asymmetry between perception and production: “grammars” and “languages” are not psycholinguistically coterminous for LP-Spanish bilinguals.",
author = "Lipski, \{John M.\}",
note = "Publisher Copyright: {\textcopyright} 2015 John Benjamins Publishing Company.",
year = "2015",
doi = "10.1075/rllt.7.04lip",
language = "English (US)",
series = "Romance Languages and Linguistic Theory",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
pages = "43--60",
editor = "Jason Smith and Tabea Ihsane",
booktitle = "Romance Linguistics 2012. Selected papers from the 42nd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Cedar City, Utah, 20-22 April 2012",
address = "Netherlands",
}