Abstract
A vast amount of literature addresses issues surrounding English and French in colonial and post-colonial communities. However, relative to the spread of English and French language ideology, a limited amount of literature exists on Lusitanization (i.e. the spread of Portuguese colonial ideology by Portugal during colonialism and the role of Brazil in post-colonial Portuguese societies). To fill this gap, this paper analyses the role, functions and spread of Portuguese in colonial and post-colonial Angola and East Timor using Lusitanization as a framework to capture the role played by Portugal during the colonial eras and Brazil in post-colonial societies. Even though Lusitanization creates a space to analyse the role of Portuguese at a macro-level, a macro-view is inadequate for a situated analysis. Therefore, to complement the macro-analysis, we explore the impact of Lusitanization from the bottom up, drawing upon Bakhtinian perspectives of social voices, pluri-diversity, plurilingualism and hybridization.
| Original language | English (US) |
|---|---|
| Pages (from-to) | 151-162 |
| Number of pages | 12 |
| Journal | Journal of Multilingual and Multicultural Development |
| Volume | 36 |
| Issue number | 2 |
| DOIs | |
| State | Published - Feb 23 2015 |
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- Cultural Studies
- Education
- Linguistics and Language
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Lusitanization and Bakhtinian perspectives on the role of Portuguese in Angola and East Timor'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver