TY - JOUR
T1 - On the reduction of /s/in philippine creole spanish implications for historical spanish dialectology
AU - Lipski, John M.
N1 - Funding Information:
Unless otherwise a l l cited examples were collected by the author during a period of field work in t h e philippines in1985 sponsored by a Fulbright Re-search Fellowship. . During this period it was possible to study insituChabacano-speaking groups in Cavite, Ternate, Manila, Zamboanga, Basilan, Jolo, Cotabato and Davao.
PY - 1986/7/16
Y1 - 1986/7/16
N2 - Philippine Creole Spanish ('Chabacanof) continues to be spoken in several areas of the Philippines and offers a useful perspective on the development of Spanish during the 17th and 18th centuries. The present study traces the development of syllable-final /s/in Chabacano, using a variational model. A comparative investigation of the principal Chabacano dialects, those of Manila Bay (the original forms) and the dialect of Zamboanga (a later transplantation, partially decreolized) reveals the continued existence of a process of reduction of implosive /s/. By including additional data on the behavior of /s/in comptemp- orary dialects of Spain, Mexico, and Latin America, it is possible to arrive at the conclusion that Philippine Creole Spanish is a legitimate tool in historical Hispanic dialectology, and that the reduction of /s/most probably was well under way at least by the middle of the 17th century, in the Spanish dialects brought to the Philippines via Mexico.
AB - Philippine Creole Spanish ('Chabacanof) continues to be spoken in several areas of the Philippines and offers a useful perspective on the development of Spanish during the 17th and 18th centuries. The present study traces the development of syllable-final /s/in Chabacano, using a variational model. A comparative investigation of the principal Chabacano dialects, those of Manila Bay (the original forms) and the dialect of Zamboanga (a later transplantation, partially decreolized) reveals the continued existence of a process of reduction of implosive /s/. By including additional data on the behavior of /s/in comptemp- orary dialects of Spain, Mexico, and Latin America, it is possible to arrive at the conclusion that Philippine Creole Spanish is a legitimate tool in historical Hispanic dialectology, and that the reduction of /s/most probably was well under way at least by the middle of the 17th century, in the Spanish dialects brought to the Philippines via Mexico.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84969482654&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84969482654&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/dia.3.1.04lip
DO - 10.1075/dia.3.1.04lip
M3 - Article
AN - SCOPUS:84969482654
SN - 0176-4225
VL - 3
SP - 43
EP - 66
JO - Diachronica
JF - Diachronica
IS - 1
ER -