Palenquero and Spanish a first psycholinguistic exploration

John M. Lipski

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

10 Scopus citations

Abstract

Linguists who have studied the Afro-Colombian creole language Palenquero - which shares a lexicon highly cognate with Spanish - have noted the introduction of Spanish elements, ranging from conjugated verbs and preverbal clitics to more complex morphosyntactic constructions. The apparent mixing has variously been attributed to decreolization, language attrition, code-switching, interference from Spanish, performance errors, and the possibility that such configurations have been an integral part of Palenquero since its origins. The present study reports the results of experiments conducted in San Basilio de Palenque, to probe Palenqueros' implicit partitioning of Spanish and Palenquero. The results suggest that the Spanish incursions are not all feasibly characterized as code-switching, and do not meet the criteria for decreolization. The introduction of Spanish elements may be the residual effect of a return to the active use of a language that had lain effectively dormant for many years.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)42-81
Number of pages40
JournalJournal of Pidgin and Creole Languages
Volume31
Issue number1
DOIs
StatePublished - 2016

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Palenquero and Spanish a first psycholinguistic exploration'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this