TY - JOUR
T1 - Priming and persistence in bilinguals
T2 - What codeswitching tells us about lexical priming in sentential contexts
AU - Johns, Michael A.
AU - Rodrigo, Laura
AU - Guzzardo Tamargo, Rosa E.
AU - Winneg, Aliza
AU - Dussias, Paola E.
N1 - Publisher Copyright:
Copyright © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press.
PY - 2021/8
Y1 - 2021/8
N2 - Most studies on lexical priming have examined single words presented in isolation, despite language users rarely encountering words in such cases. The present study builds upon this by examining both within-language identity priming and across-language translation priming in sentential contexts. Highly proficient Spanish-English bilinguals read sentence-question pairs, where the sentence contained the prime and the question contained the target. At earlier stages of processing, we find evidence only of within-language identity priming; at later stages of processing, however, across-language translation priming surfaces, and becomes as strong as within-language identity priming. Increasing the time between the prime sentence and target question results in strengthened priming at the latest stages of processing. These results replicate previous findings at the single-word level but do so within sentential contexts, which has implications both for accounts of priming via automatic spreading activation as well as for accounts of persistence attested in spontaneous speech corpora.
AB - Most studies on lexical priming have examined single words presented in isolation, despite language users rarely encountering words in such cases. The present study builds upon this by examining both within-language identity priming and across-language translation priming in sentential contexts. Highly proficient Spanish-English bilinguals read sentence-question pairs, where the sentence contained the prime and the question contained the target. At earlier stages of processing, we find evidence only of within-language identity priming; at later stages of processing, however, across-language translation priming surfaces, and becomes as strong as within-language identity priming. Increasing the time between the prime sentence and target question results in strengthened priming at the latest stages of processing. These results replicate previous findings at the single-word level but do so within sentential contexts, which has implications both for accounts of priming via automatic spreading activation as well as for accounts of persistence attested in spontaneous speech corpora.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85102878660&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85102878660&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1017/S1366728921000080
DO - 10.1017/S1366728921000080
M3 - Article
AN - SCOPUS:85102878660
SN - 1366-7289
VL - 24
SP - 681
EP - 693
JO - Bilingualism
JF - Bilingualism
IS - 4
ER -