TY - JOUR
T1 - The Cross-linguistic Development of Address Form Use in Telecollaborative Language Learning
T2 - Two Case Studies
AU - Belz, Julie A.
AU - Kinginger, Celeste
PY - 2002/12
Y1 - 2002/12
N2 - In this paper we explore the influences of the telecollaborative learning environment on the development of L2 pragmatic competence in foreign language learning from a sociocultural perspective (Lantolf, 2000). Typically, telecollaboration involves the application of global computer networks in foreign language study (e.g., Warschauer, 1996) for the purposes of linguistic development and intercultural learning. In particular, we focus on the 'microgenesis' or development of the T/V distinction in pronouns of address as a test case representative of broader L2 pragmatic concerns. We present two detailed case studies of this phenomenon: one for French (tu vs. vous) and one for German (du vs. Sie). The rationale for this type of analysis emerges from Vygotsky's developmental approach to cognition (1978) where it is emphasized that development can only be understood by specifying its history. We argue that, in contrast to the traditional language classroom, the telecollaborative language class provides the learner with increased opportunities for social interaction with native-speaking peers and, thus, with a wider range of discourse options (Kramsch, 1985a) for the disambiguation of the numerous sociopragmatic meanings of the pronouns of address in French and German.
AB - In this paper we explore the influences of the telecollaborative learning environment on the development of L2 pragmatic competence in foreign language learning from a sociocultural perspective (Lantolf, 2000). Typically, telecollaboration involves the application of global computer networks in foreign language study (e.g., Warschauer, 1996) for the purposes of linguistic development and intercultural learning. In particular, we focus on the 'microgenesis' or development of the T/V distinction in pronouns of address as a test case representative of broader L2 pragmatic concerns. We present two detailed case studies of this phenomenon: one for French (tu vs. vous) and one for German (du vs. Sie). The rationale for this type of analysis emerges from Vygotsky's developmental approach to cognition (1978) where it is emphasized that development can only be understood by specifying its history. We argue that, in contrast to the traditional language classroom, the telecollaborative language class provides the learner with increased opportunities for social interaction with native-speaking peers and, thus, with a wider range of discourse options (Kramsch, 1985a) for the disambiguation of the numerous sociopragmatic meanings of the pronouns of address in French and German.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=0242329694&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=0242329694&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.3138/cmlr.59.2.189
DO - 10.3138/cmlr.59.2.189
M3 - Review article
AN - SCOPUS:0242329694
SN - 0008-4506
VL - 59
SP - 189
EP - 214
JO - Canadian Modern Language Review
JF - Canadian Modern Language Review
IS - 2
ER -